대한방사성의약품학회

논문투고 규정


 

 

전체
  | 1. 논문 목적과 범위(AIMS AND SCOPE)

- Journal of Radiopharmaceuticals and Molecular Probes (JRMP)는 방사성의약품학회의 공식 학술지로서 방사성의약품 및 분자영상 관련 모든 분야에 관한 국문 및 영문 논문을 게재한다.


- 본 학술지가 게재하는 논문은 진단과 치료에 사용되는 새로운 방사성의약품 개발과 제조, 그리고 이와 연관된 방사성동위원소의 생산과 이용 및 적용, 방사성동위원소의 표지 방법, 생체 내에서의 방사성의약품 물질의 작용 및 생체내의 현상 분석의 내용을 포함한다. 또한 다양한 종류의 분자영상 제제물질의 개발 및 이를 이용한 생물학적, 생화학적, 의학적인 활용을 포함한다.


- 본 학술지가 게재하는 논문은 치료와 진단 및 생체 영상 물질과 그의 적용을 기반으로 하여 약학, 화학, 생물, 물리, 의학 등 전반적인 분야를 포함하며 아직까지 다른 학술지에 발표되지 않은 독창적인 연구결과를 바탕으로 저자의 책임하에 작성된 논문들로 이루어진다.


  | 2. 편집기본 방침 (EDITORIAL POLICY)

1) 독창성(Originality)
- 투고된 모든 원고는 다른 학술지 등에 투고되어 발표되지 않은 독창성이 있는 원본이어야 한다. 따라서 원고 전체나 원고의 중요한 부분, 표, 그림 등이 다른 학술지 등에 게재되었거나, 게재 예정인 경우는 게재하지 않으며, 본 학술지에 게재된 논문을 임의로 다른 학술지 등에 게재할 수 없다. 단 다른 학술지에 게재되었거나, 게재 예정인 논문이 언어가 다를 경우에는 Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals에서 규정한 요건에 따라 2차 출간(secondary publication)을 할 수 있다. 이때 2차 출간 원고에는 표지의 하단에 다음과 같이 기술하여야 한다. “이 논문은 [논문제목, 학술지, 연도, 권, 호, 쪽]에 근거하여 작성되었다.”




 2) 저자권 (Authorship)
-논문과 관련하여 연구의 개념 확립, 구성 설계, 데이터 획득, 분석 및 해석, 원고의 작성 및 수정, 연구비용 등에 관련되어 기여를 한 사람에게 저자권이 있다
- 모든 저자는 원고의 투고와 저자의 순서에 동의해야 하며, 저자 순서의 변경이나 삭제 및 첨가는 모든 저자들의 합의하에 이루어져야 된다.
- 모든 저자는 교신 저자가 자신들을 대신하여 원고를 투고하고 수정하는 것에 대하여 동의해야 하며, 교신 저자는 모든 저자들로부터 원고 투고 및 간행에 대한 일련의 과정을 위임 받아서 진행해야 한다.


3) 저작권 (Copyright)
-  게재된 논문에 대한 저작권은 대한 방사성의약품학회에 있으며, 게재된 내용(그림, 표, 데이터, 문장 등)을 이용하는 경우에는 대한 방사성의약품학회의 허락을 받아야 한다.


  | 3. 원고의 종류 (STYLES OF MANUSCRIPTS)

- 원고의 종류는 원저(Original Article), 종설(Review), 교범 (Protocol), 및 논평(Editorial) 등으로 한다.
- 원저는 방사성의약품 및 분자영상 제제물질에 관련이 있는 분야에 대한 독창적인 내용의 실험이나, 조사를 한 연구 논문이다.
- 종설은 특정한 제목에 대한 평론으로서 편집위원회에서 위촉하여 게재한다.
- 논평은 JRMP에 게재된 논문에 대한 논평으로 편집위원회에서 위촉하여 게재한다.


  | 4. 투고 과정 (SUBMISSION PROCEDURE OF MANUSCRIPTS)

1) 원고의 투고 (Submission of Manuscripts)
- 저자는 JRMP 온라인 논문 투고 시스템을 이용하여 원고를 투고한다.
- 온라인 논문 투고 시스템은 아래 명시된 인터넷 사이트를 이용하면 접촉이 가능하며,
(
http://www.ksramp.or.kr/bbs/board.php?bo_table=publication&wr_id=1)
또한 대한방사성의약품학회 홈페이지 (
http://www.ksramp.or.kr/index.php)를 통해서도 접근이 가능하다.
-온라인 논문투고 시스템은 저자에게 투고 과정을 단계별로 안내하게 되고, JRMP 편집사무국(Editorial Office)에 24시간 이내에 새로운 저자의 원고 도착을 알려주게 되어있다. 또한, 저자가 본인의 논문투고를 확인하고자 하면 JRMP 편집사무국에 이메일로 연락하여 확인할 수 있다.
- JRMP 편집사무국 이메일 주소:
ask_ksramp@naver.com


- 저자가 JRMP에 투고할 원고를 작성할 때는 JRMP 인터넷 사이트 (http://www.ksramp.or.kr/thesis/thesis1.php)로부터 Template 서식을 다운받아서 이를 이용하여 작성하여 투고해야 한다.
- 원고 투고시 먼저 모든 저자의 동의가 이루어져야 하며, 대표저자가 서명한 저작권에 대한 논문 투고 동의서를 원고와 함께 제출해야 한다. 논문 투고 동의서는 JRMP 인터넷 사이트(
http://www.ksramp.or.kr/thesis/thesis1.php)에서 서식을 다운받을 수 있다.
-또한 원고 투고할 때, 저자는 심사위원들을 추천하여도 된다.


-  기타 논문 투고와 관련된 문의 사항은 JRMP편집사무국에 이메일로 연락하여 정보를 얻을 수 있다.


 


2) 원고의 상호평가(Peer Review)
- 편집위원회에서는 투고된 원고를 투고자와 소속이 다른 2인 이상의 심사위원에게 보내서 심사를 진행 한다. 
- 투고된 원고의 심사기간은 2주로 하며 심사 후 심사의견을 참조하여 편집위원회가 게재, 수정 후 게재, 게재 부적합을 결정하여 저자에게 통보한다.
- 모든 투고된 원고는 교차점검(crosscheck)를 통하여 표절 검사를 수행한다.


 


3) 수정 및 재 투고(Revision and Resubmission)
- 심사위원의 논문심사의견은 심사된 원고 수정을 위해 저자에게 보내진다.
- 논문의 저자는 심사위원의 논문심사의견서를 참조하여 논문을 수정한 다음 수정본과 논문수정에 대한 저자의견서를 2개월 이내에 제출해야 한다.
- 저자가 논문을 수정할 시간이 더 필요할 때에는, 수정연장 사유 내용을 편집위원회에게 보내어 수정에 필요한 시간을 허락 받고 수정을 진행한다.
- 편집위원회는 수정 본에 대한 심의를 한 후 게재 여부를 최종적으로 결정한다.
- 만약 저자에게 보내진 수정된 논문이 2개월 이내에 도착하지 않는다면, 그 원고가 투고 철회된 것으로 간주한다.


 


4) 교정쇄 (Proofs)
- 편집위원회에서 게재가 확정된 교정쇄(Gallery proofs)는 최종 교정을 위해 저자에게 보내진다.
- 게재가 확정된 교정쇄를 고치는 기간에는 표, 그림, 맞춤법, 인용 등의 내용을 검토 및 수정하며 원고의 핵심 내용은 고치지 못한다.
- 고쳐진 교정쇄는 편집위원회로 보내진다.


 


5) 발간 (Publication)
-  편집위원회에서 게재가 결정된 원고는 잡지 발행일에 발행된다. 잡지 발행일은 매년 6월 30일과 12월 30일로 하며, JRMP는 연 2호를 발행한다.
 - 논문 게재가 거부된 원고를 포함하여 모든 원고는 저자에게 반환되지 않는다.
 - 게재가 확정된 원고를 출판 과정이나 출판 후 수정할 때에는 편집위원회의 동의를 받아야 한다.

  | 5. 원고의 구성 및 원고준비 (ORGANIZATION OF MANUSCRIPTS AND PREPARATION OF MANUSCRIPTS)

5.1 원저 (Original Articles)
- 원저는 실험내용과 실험결과 및 데이터에 대한 해석과 고찰이 있는 긴 문장의 연구 논문 이다.
- 저자는 최대한 확실하면서 간결하고 논리적으로 그 결과물을 소개 해야 하며, 반복되는 문구를 피해야 한다.
- 원저의 구성은 표지페이지 (title page), 초록(abstract), 서론(introduction), 실험재료와 실험방법(materials and methods), 결과 (results), 고찰 (discussion), 결론(conclusion), 감사의 글(acknowledgements), 참고문헌(references), 표, 그림설명, 그림으로 이루어져 있다.


* 원고 작성시의 참고사항
- 본문을 제외한 제목, 초록, 저자, 소속기관, 그림, Scheme 및 표 설명, 참고문헌 등은 영문으로만 작성 하여야 한다.
- 한글원고에서 학술용어는 될 수 있는 한 한글로 써야 하고, 한자를 병용할 수 있다. 적절한 번역이 곤란한 경우 원어를 그대로 사용한다. 인명, 지명 그 밖의 고유명사는 그 원어를, 숫자는 아라비아 숫자를 사용한다.
- 영문약어는 가능하면 최소화하며, 그 말이 최초로 사용 시에는 풀어서 쓰고 괄호에 약어를 쓰며, 이후에는 약어를 사용한다.
- 도량의 단위는 International System of Units (SI unit)를 사용한다. 종래에 사용되던 단위는 SI unit 다음에 괄호를 하고 사용할 수 있다. 상호 변환에 대한 것은 Ann Intern Med 1987;106:117-29를 참조한다.
- 동위원소의 표시는 international Consensus Radiochemistry Nomenclature Guidelines를 따른다. - 동위원소의 표기의 예: 숫자를 왼쪽 어깨에 붙이거나 이어서 쓸 수 있으며(예, 125I, 99mTc 또는 I-125, Tc-99m), 한 편의 논문에서 두 가지를 섞어서 쓰지 않는다. 또한 화합물이나 의약품이름에 원소기호나 원소이름이 포함되지 않을 시에는 동위원소숫자를 왼쪽 어깨에 붙이고 “-”로 연결하여 붙인다. (예시: 99mTc-HMPAO: 옳은 예, [99mTc]HMPAO: 틀린 예) 반면에 화합물이나 의약품이름에 원소기호나 원소이름이 포함될 시에는 대괄호 [ ]를 사용하여 표기한다.(예시: [18F]FDG: 옳은 예,  18F-FDG: 틀린 예)
 -
1) 표지페이지 (Title Page)
- 표지 페이지는 다음과 같은 내용은 포함하여 구성된다.


(1) 논문 제목
(2) 저자 이름
(3) 저자 소속,
(4) 소속기관의 주소
(5) 교신저자의  전화번호, 팩스번호, 이메일 주소


- 이름, 소속기관, 주소, 우편번호, 전화번호, 팩스번호, 이메일 주소를 영어로 명확하게 기술한다.
- 이름 뒤에 아라비아 숫자 위 첨자를 이용하여 소속을 표시한다.
- 교신저자의 경우 이름 바로 뒤에 위 첨자 별표를 표시하여 투고되는 원고에 대해 책임지고 담당하는 자임을 나타낸다.


 


2) 초록 (Abstract)
- 초록은 영어로 쓰되 250 단어 이내로 하며 문단은 나누지 않는다. 약어의 사용이나, 참고문헌의 인용은 하지 않는다.
- 초록은 반복된 정보를 보여주지 않아야 하며, 논문의 본 내용을 설명하는 간결하고 알맞은 용어를 써야 한다.


 


3) 핵심단어 (Keywords)
- 핵심단어는 3-10개 첨부한다.
- 핵심단어로 일반적인 용어이나 여러 가지 개념의 언어는 피한다.
- 핵심단어의 첫 글자만 대문자로 표시하여야 한다.


 


4) 서론 (Introduction)
- 서론은 본 연구의 목적, 연구의 의의 및 저자들의 작업과 그 이전의 작업과의 관계를 기술한다.
- 서론은 긴 종설이 아니며, 간결한 언어로 독자들의 이해를 돕는 배경을 제공한다
- 연구와 관련이 있는 최근 발표된 적절한 참고문헌을 인용하며, 현 논문의 자료나 결과를 포함하지 않는다.


 


5) 실험재료와 실험방법(Materials and Methods)
- 실험재료와 방법은 연구 대상을 간략하고 명확히 기술하고, 연구 대상의 나이, 성별과 기타 중요한 특징을 밝힌다. 연구의 방법, 사용기기(제조자의 이름, 주소), 실험 순서 등을 구체적으로 기술하여 독자가 재현 가능하도록 한다. 모든 약과 화학 제품은 일반명(generic name)을 사용하고, 용량, 투여방법을 기술한다.
- 실험과 관련이 있는 적절한 참고문헌을 표시한다. 


 


6) 결과(Results)
- 연구 결과를 본문, 표, 그림을 통하여 논리적으로 제시한다. 표나 그림에 있는 설명을 본문에서 중복 기술하지 않으나, 중요한 결과는 요약하여 기술할 수 있다.


 


7) 고찰(Discussion)
- 연구 결과를 논리적이고 분석적으로 해석한다.
- 연구의 새롭고 중요한 면과 이로 인한 결론을 기술하되, 서론과 결과의 내용을 반복하지 않는다. 연구의 의의, 제한점, 향후 연구 방향 등을 기술하며, 관련된 다른 연구의 결과를 비교한다.
-고찰 부분을 결과와 함께 기술할 시에는 Result and Discussion 으로 분류하여 기술한다.


 


8) 결론(Conclusion)
- 논문 연구 내용을 요약, 정리하며 연구의 결론을 기술한다.


9) 감사의 글(Acknowledgements)
- 감사의 글은 저자로서 인정을 받기는 어려우나 논문에 기여를 한 사람, 기술적인 도움, 재정적 혹은 재료의 지원이나 연구비를 비롯한 연구지원 수혜 사항과 이권에 대한 문제(conflict of interest)를 일으킬 수 있는 상업적인 관련성과 감사의 글을 기술한다.


 


10) 참고문헌(References)
- 참고문헌은 이미 발표된 내용을 포함해야 하며, 모든 참고문헌 리스트는 본문에 표시되어야 한다.
- 참고문헌은 영어로 작성한다. 단 논문 전체가 한글로만 되어있는 참고문헌의 경우는 한글로 한다.
- 참고문헌은 본문, 표, 그림설명에서 인용한 순서대로 아라비아 숫자를 붙여서 기재한다.
- 본문, 표, 그림설명에는 번호를 괄호 ( )안에 넣어 붙인다. (예: 하였다(1, 1-4). molecular imaging (1, 1-4).)
- 학술지명의 표기는 List of Journals indexed in Index Medicus의 약어를 사용한다. 원칙적으로 초록, 출판되지 않은 자료나 논문, 개인적인 의견교환을 참고문헌으로 인용할 수 없다. 단 투고하여 출판이 확정된 논문은 “학술지명. In press, [년도].”로 하여 기술한다. (예: J Nucl Med. In press, 2004.) 부득이 인용하고자 할 때에는 본문에 괄호를 하고 “([사람이름], 개인적 의견교환, [년도])” 혹은 “([사람이름], 미출판 자료, [년도])”와 같이 기술한다.
- 모든 저자명을 기술하며 저자명은 Last Name을 앞에 쓰고 기타는 Initial을 대문자로 표시한다. 한글로만 되어있는 참고문헌의 경우는 성, 이름의 순서로 쓴다. 기술 양식의 예는 다음과 같다. 기타의 양식은 Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals (Ann Intern Med 1997;126:36-47)에서 정한 바를 따른다. 다음은 참고문헌의 예를 나타낸 것이다.


 


References



1. Choi YY, Moon DH, Son HK, Kim CY, Lee C, Lee HK. Effect of acute and chronic treat-ment with risperi--done on the serotonin and dopaminergic receptors in the rat brain. Korean J Nucl Med 1997;31:9-18.▶정기 학술지의 논문 예시
2. Saha GB. Fundamentals of nuclear pharmacy. 3rd ed. New York: Springer-Verlag; 1992. p. 186-210. ▶ 단행본 예시
3. Hurley JR, Becker DV. Treatment of thyroid cancer with radioiodine (131I). In: Sandler MP, Coleman RE, Wackers FJT, Patton JA, Gottschalk A, Hoffer PB, editors. Diagnostic Nuclear Medicine. 3rd ed. Baltimore : Williams & Wilkins; 1996. p. 959-89.▶ 단행본 내의 chapter 예시


 


11) 표(Tables)
- 표는 본문과 떨어져서 제공되어야 하며, 적절한 크기로 표시되어야  한다.
- 표의 제목은 구나 절의 영어로 기술하되 명사와 형용사의 첫 글자는 대문자로 작성한다
- 예: “Table X. Table Title”
- 표는 본문에서 인용되는 순서대로 번호를 붙이고, 영어와 아라비아 숫자로 작성한다. 표는 본문의 내용을 읽지 않고도 독립적으로 이해될 수 있도록 작성한다.
- 표를 사진으로 만들어 제출하지 않는다.
- 표에 대한 설명이 필요한 경우나 일반적으로 사용되지 않는 약자는 표의 하단 주(footnote)에 기술한다. 이때 다음의 상징을 순서대로 사용한다: a), b), c), d) e)……..
- 통계 수치를 제시할 경우 평균과 표준편차, 표준오차 등을 함께 밝힌다.
- 표 내부와 하단 주(footnote)에는 첫 단어만 대문자를 사용한다.


 


12) 그림(Figures)
- 그림은 본문과 떨어져서 제공되어야 하며, 적절한 크기로 표시되어야  한다.
- 그림은 전자파일 (JPG, BMP 등등) 형태를 사용하며 이때 그림의 해상도는 반드시 600 dpi 이상으로 하여 서식에 맞게 작성한다.
- 출판 과정 진행 시 그림파일의 변형 및 왜곡되는 것을 방지하기 위해 원본 그림파일은 원고파일과 함께 제출해야 한다. 그림에 있는 글자, 숫자, 화살표, 상징은 명확해야 하며, 축소되어 출판되었을 경우에도 잘 보이도록 충분한 크기여야 한다.
- 그림설명은 그림제목과 함께 영어와 아라비아 숫자로 작성하되, 구나 절이 아닌 문장으로 기술한다. 그림설명은 본문의 내용을 읽지 않고도 독립적으로 이해될 수 있도록 작성한다. 그림설명은 두 줄 간격으로 인쇄하고 순서대로 번호를 붙인다.
- 그림에 상징이나 화살표가 사용되었을 경우에는 이를 설명하여야 한다.
- 그림의 축척(scale)을 알기 어려운 경우에는 이를 기술한다.
- 동일 번호에 두 개 이상의 사진이 있을 때에는 아라비아 숫자 뒤에 알파벳으로 표기한다.


 


13) 스킴(Schemes)
- 화학반응식이나 flow diagrams 을 스킴(Scheme)이라 하며, 스킴은 본문과 떨어져서 제공되어야 하며, 적절한 크기로 표시되어야  한다.
- 스킴의 제목은 구나 절의 영어로 기술하되 명사와 형용사의 첫 글자는 대문자로 작성한다.
- 예: “Scheme X. Scheme Title”
- 스킴에 대한 설명이 필요한 경우나 일반적으로 사용되지 않는 약자는 스킴의 하단 주(footnote)에 기술한다.
- 그 외의 서식은 표의 서식과 같이한다.


 


5.2 종설 (Review)
- 종설은 국내나 국외에서 발표된 연구 결과나 측정 데이터를 정리한 긴 문장의 요약문 이다.
- 저자는 최대한 확실하면서 간결하고 논리적으로 그 결과물을 소개 해야 하며, 반복되는 문구를 피해야 한다.
- 종설의 구성은 표지, 초록(abstract), 본문, 감사의 글(acknowledgement), 참고문헌(reference), 표, 그림으로 이루어 진다. 
- 종설의 각 구성 섹션들을 작성할 때는 원저의 규칙을 따른다.


 


5.3 교범 (Protocol)
- 교범은 연구과정에서 얻어지게 되는 실험 과정과 결과 정리한 문장의 리포트 이다.
- 저자는 최대한 간결하고 논리적으로 실험 과정과 그에 따른 결과를 소개 해야 하며, 반복되는 문구를 피해야 한다.
- 교범의 구성은 표지, 초록(abstract), 본문, 감사의 글(acknowledgement), 참고문헌(reference), 표, 그림으로 이루어 진다. 
- 교범의 각 구성 섹션들을 작성할 때는 원저의 규칙을 따른다.


 


5.4 논평 (Editorial)
- 논평은 논문 발행과 관련된 중요한 내용을 정리한 짧은 문장의 리포트 이다.

  | 6. 논문 게재를 위한 체크리스트 (MANUSCRIPT CHECKLIST)

- 아래는 원고를 투고하기 전에 체크할 내용으로서 원고 준비에 도움이 되기를 희망한다.   


(1) 교신저자의 
전화번호, 팩스번호, 이메일 주소


(2) 초록의 단어 수  (250 단어 이내)


(3) 핵심단어


(4) 페이지와 줄 번호 제공


(5) 학술지 포멧 양식에 맞는 참고 문헌


(6) 참고문헌리스트에 있는 참고문헌의 본문 등에서의 올바른 인용

  | 7. 윤리적 방침(ETHICAL POLICY)

7.1. 저자의 윤리적 책임 (Ethical Responsibilities of Authors)
- 본 학술지는 진실한 과학적 가치가 있는 기록물이다. 본 학술지 간행에 대한 윤리에 관한 사항은 국제적 기준인committee on publication ethics (COPE)의 가이드라인에 따르며, 이와 관련된 구체적인 수행 지침 내용은International standards for editors and authors를 적용한다 (
http://publicationethics.org/resources/international-standards-for-editors-and-authors). 따라서 저자는 본 학술지의 청렴한 가치를 유지 하기 위해 윤리적으로 흠이 되는 행위나 연구부정 행위를 피해야 한다. 특히 다음과 같은 비윤리적인 행위는 금한다.


(1) 연구 데이터를 연구결과에 유리하게 조작하여서는 안 된다.
(2) 다른 사람의 결과물(실험데이터나 이론)을 자신의 것인 것처럼 발표해서는 안 된다.
(3) 적절한 참고문헌의 인용 없이 다른 사람의 생각이나 다른 사람의 결과물(문장, 실험 내용, 데이터 등)을 사용해서는 안 된다 (표절 행위 금지).
(4) 연구 및 논문작성에 적절하게 기여한 사람이 저자가 되어야 한다.
(5) 원고는 비슷한 시기에 서로 다른 학술지에 투고 되어서는 안 된다.
(6) 투고된 원고는 다른 학술지에 중복게재 되어서는 안 된다.


- 게재된 논문 중에서 연구 부정행위 (데이터 조작, 표절, 저자의 권리, 동일내용의 중복 출판 등)에 해당되는 부분이 발견되면, 간행윤리위원회 (The Committee on Publication Ethics)의 처리 절차 (http://publicationethics.org/resources/flowcharts) 에 따라 징계 및 제제가 진행된다.
- 연구 부정행위의 혐의가 있는 논문이 발견되는 경우 윤리위원회에서는 연구 부정에 대한 건에 대해 심의하여 연구 윤리위반 및 연구 부정행위의 정도에 따라 그 논문의 저자에 대하여 논문 게재 철회 및 향후 1년 이상 최고 5년의 JRMP로의 투고 금지 등의 징계를 결정하여 집행한다.


7.2. 인간과 동물 실험연구에 대한 윤리 (Ethical for Research Using Animal and Human)
1) 동물 대상 연구(Research Involving Animal)
- 실험을 목적으로 사용되거나 사육되는 동물을 실험동물이라 하며, 실험동물의 학대를 방지하고 동물의 생명과 안전을 보호하여, 실험동물의 복지가 존중되도록 연구를 수행해야 한다.
- 실험동물을 연구의 대상으로 수행할 때에는, 사전에 각 연구기관의 윤리위원회의 심의 및 승인을 받아야 하며, 한국식품의약품안전처에서 권고하는 동물보호법과 실험동물에 관한 법률 (
http://www.mfds.go.kr/labanimal/index.do?mid=44) 및 NIH Guide for the Care and Use of Laboratory Animals에 따르는 범위 내에서 진행한다.
- 동물실험을 진행할 때는 3R원칙(Reduction, Replacement, Refinement)에 입각하여 과학적이고 윤리적인 동물 실험이 되도록 설계 및 실행하며 실험동물의 고통과 불편을 줄이기 위하여 적용한 처치내용을 원고에 제시하여야 한다.
-동물 실험 중에 실험동물에 투여한 약물의 종류, 용량 및 투여 경로와 시술 방법에 대해서 구체적으로 기술하여야 하며, 관련 법률이나 NIH Guide for the Care and Use of Laboratory Animals에 저촉되지 않았음을 명시하여야 한다.


2) 사람 대상 연구(Research Involving Human)
- 사람을 연구의 대상으로 하였을 때에는, 1964년에 공포된 헬싱키 연구윤리선언 (Declaration of Helsinki)에 입각하여 의학연구의 윤리적 원칙을 지키며 진행한다.
- 연구나 실험을 진행할 때에는 각 피험자 및 보호자에게 연구의 목적, 방법, 기대되는 효과 및 연구 참여 중 일어날 수 있는 정신적, 신체적 잠재적 위험 및 불편함을 충분히 알려주어, 피험자 또는 보호자로부터 이에 대한 이해 및 동의에 관한 서면 동의서를 받았음을 원고에 명시하여야 한다.
-연구과정에서의 대상자의 사생활이 온전히 존중되어야 한다. 이를 위해 환자의 사진이나 사진 자료를 제시할 때에는 환자의 신원이 드러나지 않도록 하여야 하며, 조금이라도 신원이 노출될 가능성이 있는 경우에는 서면 동의서를 받았음을 명시하여야 한다.
-과학과 사회보다는 피험자의 이익을 우선으로 하여 실험을 진행하여야 하며, 인체 실험에 대한 성과는 정확히 보전하여 원고에 기술하여야 한다.
- 인체유래의 세포나 조직을 이용한 실험을 포함하여 사람을 대상으로 하는 연구 논문을 투고하는 저자는 물질의 안정성과 유효성을 증명하기 위하여 연구윤리심의위원회(Institutional Reviews Board, IRB)의 심의를 거쳐 승인을 받아야 하며, 논문 투고 시 IRB 승인서의 사본을 제출하거나 논문에 IRB 승인번호 및 관련된 내용을 기술해야 한다

  | 8. 원고의 이해관계의 공개 (DISCLOSURE OF CONFLICTS OF INTEREST)

- 잠재적으로 이권에 대한 문제(conflict of interest)를 일으킬 수 있는 상업적인 관련성을 빠짐없이 원고에 기술하여야 한다.
- 연구 및 논문작성을 위해 지원받은 연구비 지원 수혜 사항은 원고의 감사의 글(Acknowledgment)에 나타내어야 한다.
- 교육프로그램 등을 이용해서 진행된 연구의 경우 지원 수혜 사항은 원고의 감사의 글(Acknowledgment)에 나타내어야 한다.
- 저자의 소속이 여러 개일 경우 각 소속에 대해서 원고의 표지 페이지에 나타내어야 한다.

  | 9. 동위원소 및 방사화학과 관련된 국제적 명명법 가이드라인 (INTERNATIONAL CONSENSUS NOMENCLATURE GUIDELINES DISCL)

International Consensus Nomenclature Guidelines – Summary1
- 1Consensus nomenclature rules for radiopharmaceutical chemistry — setting the record straight, Coenen, H.H., Gee A.D. et al., Nuclear Medicine and Biology, Volume 55, v – xi (2017)




Measures of radioactivity


Unit of activity
Radioactivity” is a physical phenomenon, defined as the property of certain nuclei to spontaneously fragment or rearrange, resulting in the emission of radiation.
Activity” is the quantitative measure of radioactivity: The number of nuclear decays, occurring in a given quantity of material over a certain time interval, divided by that time interval.
Becquerel” (Bq) is the agreed SI derived unit for the quantity of activity.
Pre-SI units (e.g. imperial units) (e.g. mCi, Ci) can also be used, but must be placed in parentheses after the stated SI units.


N.B.: The correct terms “radioactive” and “non-radioactive” must not be replaced by the lab-jargon “hot” and “cold”, respectively, in public or official documents.




Molar activity (Am) and specific activity (As)
Molar activity is the measured activity per mole of compound; measured in Bq/mol (GBq/µmol).
Specific activity is the measured activity per gram of compound; measured in Bq/g (GBq/µg).




Due to radioactive decay, the instant of time of measurement must be stated; for example: “The molar activity was 50 GBq/µmol 2 h after the end of synthesis”.




Apparent molar activity and apparent specific activity
The terms apparent molar activity and apparent specific activity take into account the amounts of the labelled and non-radiolabelled impurities present (using moles, or weight, respectively).




Effective molar activity and effective specific activity
The terms “effective molar activity” and “effective specific activity” address the chemically, biologically or pharmacologically ‘active’ fraction of radioactive and non-radioactive materials in a sample, competing with the labelled product in its chemical or biological reactions.
In this case, the “effectivity” must be determined by an additional analytical process; e.g. receptor or enzyme binding assay, side-product analysis, etc.




Other terms like “pseudo-specific activity” etc. must not be used.




‘No-carrier-added’, ‘carrier added ’and ‘carrier-free’
The non-quantitative terms, “no-carrier-added” (n.c.a.) and “carrier-added” (c.a.) can be used as a practical, qualitative indication of specific or molar activity.
The term “carrier-free” (c.f.) can only be used in the rare case where the theoretical maximum specific or molar activity is unambiguously proven.
Measures involving determination of amounts of material (e.g. molar activity or radiochemical purity), should be accompanied by a clear description of the method of detection.




Radionuclide and radioisotope descriptors


The enrichment of a chemical compound with an isotope (stable or radioactive) of one or more of the elements, of which it is constituted, is indicated by the symbol of the element (E) together with its mass number (A) (as a superscript in front) within square brackets, [AE], immediately preceding the compound’s name or chemical formula.




Example: [2H,14C]benzene, or [2H,14C]C6H6, represent the compound benzene, enriched or labelled, with stable deuterium and radioactive carbon-14, respectively.
For rules designating labelling positions (e.g. L-[methyl-11C]methionine or L-[carboxyl-11C]methionine) see :
http://goldbook.iupac.org/pages/about.html.




These rules apply equally to organic, inorganic and organometallic compounds and complexes: e.g. [223Ra]RaCl2, [99mTc]NaTcO4, [99mTc]Tc-MDP, [68Ga]Ga-DOTA-TATE, etc.



As square brackets are also used to denote metal complexes, care should be taken to avoid confusion with radionuclide descriptors,
e.g. [99mTc][Tc(CO)3(OH2)3]+, [111In][In(DTPA)]2-, etc.


N.B.: The symbol for isotopic enrichment [AE] should be treated like a syllable, and thus only be hyphenated at the end of a line of text.
Conversely, do not use nuclide symbols in square brackets in combination with nouns and verbs.




Examples of the use of square brackets and hyphens:
correct                                                   incorrect
L-[13N]alanine, (S)-[13N]alanine        [13N]L-alanine, (S)-13N-alanine, L-[13N]-alanine
[18F]fluorobenzene                               [18F]benzene (no fluorine atom in benzene)
[99mTc]TcDTPA2- [99mTc]DTPA2-, 99mTc-DTPA2- (no Tc in chelator)
11C-compound, 125I-substitution, [11C]compound, [125I]-substitution,
18F-derivative, 68Ga-conjugate  [18F]-derivative, [68Ga]conjugate (no chemical
77Br-reagent    compound names)
11C -labelling, 64Cu-labelling, [11C]labelling, [64Cu]-labelling,
18F-fluorination (with hyphen!) [18F]-(radio)-fluorination (no chemical compound names)


The terms ‘(radio)isotope’ and ‘(radio)nuclide’ are often used incorrectly in texts, inferring “isotope” means “radioactive nuclide” or even “labelled compound”.
- ‘Nuclide’ indicates an atom, characterised by its numbers of protons (identifying its elemental nature) and of nucleons (indicating its mass).
- ‘Isotopes’ are nuclides of the same element (same proton number), but having different numbers of neutrons (hence different atomic mass).
- Isotopic nuclides of different energy state are called isomeric nuclides, isomeric isotopes or ‘isomers’, such as technetium-99g and -99m.
N.B.: All (radio)isotopes are (radio)nuclides, while the reverse is not true!




Radiochemical yield (RCY)




The “radiochemical yield” is the amount of activity in the product expressed as the percentage (%) of related starting activity utilized in the considered process (e.g. synthesis, separation, etc.). The quantity of both must relate to the same radionuclide and be decay corrected to the same point in time before the calculation is made.
(Reported measures of RCY should indicate, whether a product was isolated or not.)


Colloquial expressions for “radio-yield” found in literature, e.g. ‘radiochemical conversion’, ‘analytical radiochemical yield’, ‘radio-HPLC yield’ must not be used as a surrogate for ‘radiochemical yield’ or ‘radiochemical purity’, respectively.


The following text may serve as examples for good practice, when describing a radiochemical yield:
‘The radiochemical yield was 67 % (based on HPLC analysis of the crude product).”
‘The radiochemical yield* of “Y” was 67 %“, with the following as a footnote:
- *”determined by radio-HPLC analysis of the crude product”, or
- *”non-isolated, estimated by radio-HPLC”,
or, in the general experimental section: “All radiochemical yields were determined by HPLC of the crude product, unless stated otherwise.”,
or alternatively use: ‘The radiochemical purity of the crude product was 67 %.”,
or: “The radiochemical yield of “Y” determined from an aliquot of the reaction solution amounted to 67 %.”,
or: “The radiochemical yield of crude “Y” was 67 % based on the amount of activity eluted from the HPLC column”.


Expressions such as ‘conversion’ or ‘incorporation’, however, may be used in a semantic sense and even be indispensable in context of mechanistic discussions. For example, “The ‘conversion’ (or ‘incorporation’) proceeded with a 50 % yield. Here it is clear from the context, that the radiochemical yield of the conversion is intended.




Activity yield
The “activity yield” is the amount of radioactive product expressed in Bq (MBq, GBq), which is obtained from a starting amount of activity (e.g. produced at a cyclotron) and is not corrected for decay.
This term is useful, or necessary to indicate the efficiency of a labelling procedure. The activity yield is, of course, dependent on the effectiveness and duration of all technical manipulations used, in addition to the yield of the labelling reaction.


1For background and full discussion of these recommendations, see source article:
Consensus nomenclature rules for radiopharmaceutical chemistry — setting the record straight, Heinz H. Coenen, Antony D. Gee, Michael Adam, Gunnar Antoni, Cathy S. Cutler, Yasuhisa Fujibayashi, Jae Min Jeong, Robert H. Mach, Thomas L. Mindt, Victor W. Pike, Albert D. Windhorst, Nuclear Medicine and Biology, Volume 55, v – xi (2017)

  | 부칙

1. 본 규정은 2014년 12월 5일부터 제정하여 시행한다.
2. 본 개정안 규정은 2015년 11월 01일부터 개정 시행한다 (2차 개정안).
   (2차 개정안은 2015년 10월 08일에 의결되어 개정되었다)
3. 본 개정안 규정은 2016년 12월 15일부터 개정 시행한다 (3차 개정안).
   (3차 개정안은 2016년 12월 12일에 의결되어 개정되었다)
4. 본 개정안 규정은 2017년 10월 15일부터 개정 시행한다 (4차 개정안).
   (4차 개정안은 2017년 9월 29일에 의결되어 개정되었다)


행사일정 열린강의 TOP